“Yo creo que hubiese estado muy conmovido, sorprendido y curioso”, cuenta Sebastián, imaginando cuál hubiese sido la reacción de su padre, Jorge Teillier, uno de los poetas más destacados de Chile, al saber que sus versos fueron adaptados a la escritura Braille.
Precisamente, de eso se trata “Jorge Teillier en seis puntos”, un trabajo inspirado en las mejores obras del autor nacido en Lautaro.
Esta antología fue lanzada oficialmente en la Corporación para Ciegos de Santiago, y contó con la colaboración del Centro de Cartografía de la Universidad Tecnológica Metropolitana. La idea del libro fue una iniciativa de la familia del autor. Carolina y Sebastián, sus hijos, cedieron los derechos para la antología del poeta.
El proyecto
Para que el proyecto de literatura inclusiva del autor de Muertes y Maravillas llegara a buen puerto, fue clave el trabajo de su biógrafo, Carlos Valverde, y el financiamiento del Fondo Nacional de Fomento del Libro y La Lectura.
Pero el desafío más grande era reconvertir los versos de Jorge Teillier al braille. Alejandra Coll Escanilla, directora del Centro de Cartografía Táctil de la UTEM, señala que “lo principal fue cómo ingeniar lo que la familia quería y lo que técnica y formalmente se debe elaborar en una producción braille”.
lo principal fue cómo ingeniar lo que la familia quería y lo que técnica y formalmente se debe elaborar en una producción braille
Cabe señalar que esta antología se divide en dos partes; una con todos los poemas seleccionados en escritura braille; y la otra con escritura alfabética.
En el lanzamiento oficial, donde los primeros ejemplares fueron entregados para los integrantes de la Corporación para Ciegos de Santiago, Sebastián recordó sentirse feliz por la acogida. “Ver cuento la gente lee braille es ver una traducción que ellos hacen con las manos. Es un proceso muy conmovedor”.